In simultanea - Nell' interpretazione simultanea l'interprete parla mentre l'oratore della lingua di partenza sta ancora parlando. L'interpretazione simultanea viene a volte anche denominata "traduzione simultanea" e l'interprete viene definito "traduttore". Questi termini non sono corretti, per via della distinzione esistente tra traduzione e interpretazione. Infatti, la traduzione simultanea non è strettamente "simultanea" poiché, se si esclude quando l'interprete anticipa correttamente, sussiste sempre un breve periodo di scarto.

In consecutiva
- Nell'interpretazione consecutiva, l'interprete comincia a parlare dopo che l'oratore della lingua di partenza ha finito di parlare. Normalmente nell'interpretazione di consecutiva l'interprete è di fianco all'oratore: ascolta e prende nota mentre il discorso procede. Quando l'oratore ha finito o si giunge ad una pausa l'interprete riproduce consecutivamente il messaggio nella lingua d'arrivo, nella sua interezza e come se dovesse fare lui stesso il discorso originale.

Chuchotage
- Nell'interpretazione sussurrata l'interprete è seduto o è in piedi di fianco alla persona e gli sussurra il testo tradotto nella lingua d'arrivo. L'interpretazione sussurrata viene usata spesso in situazioni in cui la maggioranza di un gruppo parla una lingua con un numero limitato di persone che non parla quella lingua.


In conferenza - L'interpretazione di conferenza è semplicemente l'interpretazione in un ambiente di conferenza. L'interpretazione di conferenza può essere simultanea o consecutiva.

In accompagnamento - In una traduzione di accompagnamento un interprete accompagna una persona o una delegazione in un percorso, in una visita o ad un incontro o ad un'intervista.

Servizio pubblico - Chiamata anche interpretazione di comunità. La modalità di interpretazione che copre i servizi governativi locali, sanitari e legali, i servizi sociali e catastali, la salute ambientale e il benessere dell'istruzione.

Ambito medico - L'interpretazione medica consiste nella facilitazione della comunicazione da parte di qualcuno qualificato per fornire tale servizio tra un consulente medico e un paziente e/o i membri della sua famiglia. Gli interpreti medici spesso agiscono come legami culturali per quelli che non hanno una particolare confidenza o non si sentono particolarmente a proprio agio in un ambiente ospedaliero.

 

MacroConTesto

via Sforza 17,

54033 Avenza (MS)

P.I. 01166270452

 

diemmedi.com