|
Internazionalizzarsi oggi vuol dire essere consapevoli della necessità di cambiamento che investe tutti i soggetti produttivi del territorio e riconoscere nell'apertura di nuove frontiere economiche un'opportunità di sviluppo oltre i confini nazionali. Vuol dire anche elaborare una strategia in materia di rapporti con l'estero al fine di accrescere la propria attività imprenditoriale e sostenere la crescente competitività delle economie emergenti attraverso l'inserimento ed il consolidamento della propria presenza sul mercato internazionale. Ecco perché per questo processo tra gli strumenti necessari per raggiungere questo obiettivo c'è proprio il multilinguismo. L'internazionalizzazione è l'adattamento di prodotti per un potenziale utilizzo al di fuori del mercato o ambiente in cui sono stati progettati i prodotti stessi, mentre la localizzazione è l'aggiunta ai prodotti di caratteristiche speciali che permettano di utilizzare tali prodotti in specifici mercati o ambienti cosiddetti locali. I processi sono evidentemente complementari e devono essere combinati e sinergici per raggiungere l'obiettivo di un prodotto che funzioni (o possa avere lo stesso successo) su un piano globale. Alcuni elementi specifici della localizzazione: traduzione linguistica; supporto speciale per alcune lingue, come ad esempio le lingue dell'estremo oriente; usi locali; contenuti locali; simboli, metodi di ordinamento degli elenchi; estetica; valori culturali e contesto sociale. Nello sviluppo software, dopo che un prodotto è stato internazionalizzato, il termine localizzazione fa riferimento al processo necessario a renderlo pronto per uno specifico mercato. |
via Sforza 17,
54033 Avenza (MS)
P.I. 01166270452